Songkran song

During Songkran festival in Thailand, this song called รำวงวันสงกรานต์ Ram Wong Wan Songkran is played everywhere. In case you would like to sing along, here are the lyrics.

วันนี้เป็นวันสงกรานต์

wan-níi bpen wan sŏng-graan

Today is Songkran day

หนุ่มสาวชาวบ้านเบิกบานจิตใจจริงเอย

nùm săao chaao-bâan bèrk-baan jai gan jing eoi

Young male and female villagers are joyful.

 

ตอนเช้าทำบุญ ทำบุญตักบาตร

dtawn-cháao tam bun, tum-bun dtàk bàad

In the morning (we) make merit, make merit and give food offerings to Buddhist monks

 

ทำบุญร่วมชาติตักบาตรร่วมขันกันเอย

tum-bun rûam châad, dtàk bàad rûam kăn gan eoi

Making merit together and giving food offerings to Buddhist monks together

 

เข้าวัดแต่งตัว แต่งตัวสวยสะ

kâo wát dtàeng-dtua, dtàeng-dtua sŭai sà

Go to the temple, dress beautifully

 

ไปสรงน้ำพระ ณ วันสงกรานต์กันเอย

bpai sŏng náam prá ná wan sŏng-graan gan eoi

sprinkle water onto a Buddha image on Songkran day

 

ตอนบ่ายเราเริงกีฬา

dtawn bàai rao rerng gii-la

In the afternoon, we play sports

 

เล่นมอญซ่อนผ้า เล่นสะบ้ากันเอย

lên mawn sawn pâa, lên sà-bâa gan eoi

Play Morn Sorn Paa* and play Saba*

* Morn Sorn Paa is an old game – hiding a cloth behind one’s back

*Saba is also an old sport game similar to Petanque

 

ทำบุญทำทานสนุกสนานกันแล้ว

tam-bun tam-taan sà-nùk-sà-năan gan láew

(We) have made merit happily already

 

ขอเชิญน้องแก้วรำวงกันเอย

Kăw choen nóng gâew ram wong gan eoi

I would like to ask you (beloved younger lady) to dance (Thai folk dance)

 

Thai Learning Key Points:

ทำบุญ /tam bun/                  to make kerit

ตักบาตร / dtàk bàad/           to giving food offerings to a Buddhist monk

สรงน้ำพระ /sŏng náam/       to sprinkle water onto a Buddha image

 

Have a wonderful Songkran!

This entry was posted in Learning Thai, video. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge